Skip to content

Gernika 75

2012/04/26

Alain Resnais zuzendariak 1950an egindako ikus-entzunekoa. Paul Éluarden gidoia eta 1938ko Gernikako garaitza olerkiarekin, Pablo Picassoren artelanekin eta Guy Bernarden musikarekin:

La victoire de Guernica

I
Beau monde des masures
De la nuit et des champs
II
Visages bons au feu visages bons au fond
Aux refus à la nuit aux injures aux coups
III
Visages bons à tout

Voici le vide qui vous fixe
Votre mort va servir d’exemple

IV
La mort coeur renversé

V
Ils vous ont fait payer le pain
Le ciel la terre l’eau le sommeil
Et la misère
De votre vie

VI
Ils disaient désirer la bonne intelligence
Ils rationnaient les forts jugeaient les fous
Faisaient l’aumône partageaient un sou en deux
Ils saluaient les cadavres
Ils s’accablaient de politesses

VII
Ils persévèrent ils exagèrent ils ne sont pas de notre monde

VIII
Les femmes les enfants ont le même trésor
De feuilles vertes de printemps et de lait pur
Et de durée
Dans leurs yeux purs

IX
Les femmes les enfants ont le même trésor
Dans les yeux
Les hommes le défendent comme ils peuvent

X
Les femmes les enfants ont les mêmes roses rouges
Dans les yeux
Chacun montre son sang

XI
La peur et le courage de vivre et de mourir
La mort si difficile et si facile

XII
Hommes pour qui ce trésor fut chanté
Hommes pour qui ce trésor fut gâché

XIII
Hommes réels pour qui le désespoir
Alimente le feu dévorant de l’espoir
Ouvrons ensemble le dernier bourgeon de l’avenir

XIV
Parias la mort la terre et la hideur
De nos ennemis ont la couleur
Monotone de notre nuit
Nous en aurons raison.

Paul Eluard, Cous naturel, 1938

Irakurtzen jarraitu…

TOTHOM PARLA DEL TEMPS, NOSALTRES NO. Xerrada a BCN

2011/04/20


Irakurtzen jarraitu…

presentació de LA BELLA FUGIDA a BCN i GRN

2011/03/16

Salutacions camarada,
mitjançant aquest escrit li informem que la setmana que ve el senyor Alain Urrutia i jo presentarem la novel·la gràfica LA BELLA FUGIDA (traducció del basc d’IHES EDERRA, Alberdania). El 23 de març serem al barri de Sants de Barcelona en la llibreria crítica La Ciutat Invisible a les 20:00. L’endemà, 24 de març, repetirem l’operació en la Llibreria 22 de Girona a la mateixa hora.
Vostè i els seus estan convidats. De la mateixa manera, i apel·lant a les nostres escasses ramificacions en ambdues localitats, li agraïm la difusió d’aquest missatge.
Cordialment,
Hedoi Etxarte i Moreno

Irakurtzen jarraitu…

presentación VICTOIRE GASTEIZ la bella huida

2011/01/11

Irakurtzen jarraitu…

la bella huida, portada y solapas

2010/11/27

la bella huida

hedoi etxarte alain m. urrutia

umps spartakus uchronisten

alberdania2010

[autotraducción de ‘ihes ederra’ 2009 alberdania]

rueda de prensa ‘la bella huida’

2010/11/23

‘la bella huida’

hedoi etxarte + alain m. urrutia

prólogo de iban zaldua

alberdania 2010

traducción de ‘ihes ederra’ (alberdania2009)

traducción: hedoi etxarte

puesta en página y portada: alain m. urrutia

GORA MARSEILiARrA! besta nazionalean ni gelditzen naiz ohean…

2010/07/14

Estutua gure lagun jakobino eta sans-culottes guztiei, haiek gabe ukronistak ez gara ezer.

Fernand Raynaud – Un régiment qui passe:

Dieudonné – 1905ko armadaren esketxa:

Serge Gainsbourg – La Marseillaise, aux armes et caetera:

Spirits Rejoice (La Marseillaise) – Albert Ayler

Zizek on Robespierre:

“Virtue without terror is impotent, terror without vitue is blind. The crucial point of every radical movement is to have terror through virtue”.

ZIZEK Slavoj, Slavoj Zizek presents Robespierre, Virtue and Terror, Verso, 2007 London-Brooklyn.

ZIZEK Slavoj, In Defense of Lost Causes, Verso, 2008 London-Brooklyn.

Joanes Apaolaza

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.